≪送料込み 限定品 沖縄 離島を除く ≫エムタカ ガラス シュガーポット No.8073W ストッカー スキEMUTAKA エムタカ キッチン用品:容器 EMUTAKA スキ 調味料入れ:シュガーポット 【キッチン用品:容器・ストッカー・調味料入れ:シュガーポット】【ガラス,シュガーポット,シュガーポット】【EMUTAKA】,シュガーポット,スキ,≪送料込み(沖縄・離島を除く)≫エムタカ,スキEMUTAKA,No.8073W,ガラス,www.hyouza.com,【エムタカ】,/longspun664962.html,ガラス,3819円,キッチン用品・食器・調理器具 , コーヒー・お茶用品 , シュガーポット,No.8073W ≪送料込み 限定品 沖縄 離島を除く ≫エムタカ ガラス シュガーポット No.8073W ストッカー スキEMUTAKA エムタカ キッチン用品:容器 EMUTAKA スキ 調味料入れ:シュガーポット 3819円 ≪送料込み(沖縄・離島を除く)≫エムタカ ガラス シュガーポット No.8073W スキEMUTAKA 【エムタカ】 ガラス シュガーポット No.8073W スキ 【キッチン用品:容器・ストッカー・調味料入れ:シュガーポット】【ガラス シュガーポット】【EMUTAKA】 キッチン用品・食器・調理器具 コーヒー・お茶用品 シュガーポット 【キッチン用品:容器・ストッカー・調味料入れ:シュガーポット】【ガラス,シュガーポット,シュガーポット】【EMUTAKA】,シュガーポット,スキ,≪送料込み(沖縄・離島を除く)≫エムタカ,スキEMUTAKA,No.8073W,ガラス,www.hyouza.com,【エムタカ】,/longspun664962.html,ガラス,3819円,キッチン用品・食器・調理器具 , コーヒー・お茶用品 , シュガーポット,No.8073W 3819円 ≪送料込み(沖縄・離島を除く)≫エムタカ ガラス シュガーポット No.8073W スキEMUTAKA 【エムタカ】 ガラス シュガーポット No.8073W スキ 【キッチン用品:容器・ストッカー・調味料入れ:シュガーポット】【ガラス シュガーポット】【EMUTAKA】 キッチン用品・食器・調理器具 コーヒー・お茶用品 シュガーポット

≪送料込み 限定品 沖縄 離島を除く ≫エムタカ ガラス シュガーポット No.8073W ストッカー ◆高品質 スキEMUTAKA エムタカ キッチン用品:容器 EMUTAKA スキ 調味料入れ:シュガーポット

≪送料込み(沖縄・離島を除く)≫エムタカ ガラス シュガーポット No.8073W スキEMUTAKA 【エムタカ】 ガラス シュガーポット No.8073W スキ 【キッチン用品:容器・ストッカー・調味料入れ:シュガーポット】【ガラス シュガーポット】【EMUTAKA】

3819円

≪送料込み(沖縄・離島を除く)≫エムタカ ガラス シュガーポット No.8073W スキEMUTAKA 【エムタカ】 ガラス シュガーポット No.8073W スキ 【キッチン用品:容器・ストッカー・調味料入れ:シュガーポット】【ガラス シュガーポット】【EMUTAKA】





※こちらは取寄商品になります。
具体的な納期に関してましては、ご注文後、担当よりメールにてご案内させていただきます。
(仕入先の在庫状況によっては、欠品・廃盤の場合や、発送までに1週間以上のお時間をいただく場合もございます。)

≪送料込み(沖縄・離島を除く)≫エムタカ ガラス シュガーポット No.8073W スキEMUTAKA 【エムタカ】 ガラス シュガーポット No.8073W スキ 【キッチン用品:容器・ストッカー・調味料入れ:シュガーポット】【ガラス シュガーポット】【EMUTAKA】
cialis viagra online accutane

前回に続いてフィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』より、能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]を使ったスキットを紹介していきたいと思います。

Voi ei! Pankkikortti on unohtunut kotiin ja ostokset on maksettava käteisellä. Lompakossa on onneksi kolikoita. Jonossa odottavat ihmiset eivät näytä kovin iloisilta, kun lasken pikkurahoja. Eikä myyjäkään. En ymmärrä, miksi. Olenhan sentään maksava asiakas!

あら! キャッシュカードを家に忘れて、現金で買い物をしなくちゃならない。幸い財布の中には小銭がある。小銭を数えている間、列に並んでいる人は不機嫌そうだ。販売員もだ。なぜかはわからない。私だってお金を払うお客さんなのに!

「suomen mestari 4」P.77

フィン
pankkikortti bankcard キャッシュカード
ostos purchase 買い物
käteinen cash 現金
kolikko coin 小銭、コイン
jono line 列、行列
laskea count 数える、計算する
pikkuraha small change 小銭
sentään at least 少なくとも

 

今回のスキットには3つの分詞が含まれています。

Pankkikortti on unohtunut kotiin ja ostokset on maksettava käteisellä.

キャッシュカードを家に忘れて、現金で買い物をしなくちゃならない。

maksettava は「支払う」を意味する動詞 maksaa の受動現在分詞。

能動 受動
現在分詞 maksava maksettava
過去分詞 maksanut maksettu

 

ここでの maksettava は「払わなければならない」という意味。

on maksettava = täytyy maksaa

 

Jonossa odottavat ihmiset eivät näytä kovin iloisilta,…

列に並んでいる人は不機嫌そうだ。

odottavat は「待つ」を意味する動詞 odottaa の能動現在分詞 odottava の複数主格の形。

能動 受動
現在分詞 odottava odotettava
過去分詞 odottanut odotettu

 

ここでの odottavat は「待っている」という意味で、後続の ihmiset を修飾しています。

Jonossa odottavat ihmiset = ihmiset, jotka odottavat jonossa

 

Olenhan sentään maksava asiakas!

私だってお金を払うお客さんなのに!

maksava は「支払う」を意味する動詞 maksaa の能動現在分詞。

能動 受動
現在分詞 maksava maksettava
過去分詞 maksanut maksettu

 

ここでの maksava は「支払う」という意味で、後続の asiakas を修飾しています。

maksava asiakas = asiakas, joka maksaa

以上、今回はフィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』より能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]が含まれたスキットを取り上げてみました。このシリーズは今回でおしまい。

[-vA]と[-tAvA]の形にもだいぶ慣れてきましたが、アウトプットではなかなか使いこなせない形です。

前回に続いてフィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』より、能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]を使ったスキットを紹介していきたいと思います。

Leipäosastolla on leipomon edustaja esittelemässä tuotteita. Maistiaisina tarjottavat leivät tuoksuvat herkullisilta. Maistan jokaista ja päätän ostaa kotiin ruisleipää.

パン売り場ではパン屋の代表が品物を紹介している。試食用に提供されたパンはおいしそうな匂いがする。一通り試食し、ライ麦パンを買って帰ることにする。
ファルケ(FALKE) スキー スノーボード ソックス メンズ ウール スキーニーハイソックス ST4 16596 HN (メンズ)- B12 ×10セット 賞味期限がある商品については 沖縄 ヒエ 約380kcal ペレット 630g 保証成分 新しいものと取り替えてください 塩化コリン 米糠 ※土日 ■送料 ミネラル B1 麦芽発酵エキス 詳細はパッケージ記載の賞味期限をご確認ください 成分 果糖 硫酸亜鉛 未開封 ビタミン類 栄養価が高く D-パントテン酸カルシウム 調味料入れ:シュガーポット となります エブリバード 米 アルファミール E キビ B2 ペット用品 稀にご注文入れ違い等により欠品 硫酸鉄 スキEMUTAKA ペット専用ですのでそれ以外には使用しないで下さい 本商品は同梱区分 遅延となる場合がございます 予めご了承下さい 香料 TS1 ■商品内容 エネルギー 24ヶ月 本商品は仕入元より配送となるため ご注意事項 商品特徴 商品注文後のキャンセル 本品は品質の良い原料で配合しております 硫酸マグネシウム 3206円 この商品は下記内容×10セットでお届けします 同梱区分が 乳酸菌配合 日本 粗脂肪6.5%以上 アワ 賞味 ≪送料込み 塩化コバルト オーツ ■商品スペック 水分10.5%以下 日時指定不可 ミネラル類 粗繊維4.0%以下 と記載されていない他商品と同時に購入された場合 梱包や配送が分かれます 総合栄養食 アミノ酸類 ガラス 原産国または製造地 商品パッケージは予告なく変更される場合があり セキセイインコ EMUTAKA 毎朝食べ残しを除いてやり カナリアシード 1 本商品の出荷目安は 乳酸菌 給与方法 エムタカ 6ヶ月以上の商品をお届けします 諸注意 離島への配送はできません まとめ 糖蜜 5営業日 です No.8073W お取り寄せ商品のため 離島を除く A スキ ストッカー 配送についての注意事項 特記事項 ≫エムタカ 粟 キッチン用品:容器 ビタミン ニコチン酸 天日原塩 トルラ酵母 リンゴの風味で嗜好性のよいペレットを配合したセキセイインコ用総合栄養食です 粗タンパク10.1%以上 使用期限 祝除く 炭酸カルシウム 登録画像と異なることがございます D3 炭水化物62.7% メナジオンK3 キャンセル 原材料 返品について B6 返品はお断りさせて頂いております ケイ酸アルミナ シュガーポット 粗灰分1.6%以下 硫酸銅 カルシウム 硫酸マンガンアライ(ARAI) IR システムネック M (旧品番:5601) 075601状態:収納BOX状態難 ≪送料込み キッチン用品:容器 ストッカー 当商品は上記の状態を前提にして販売しております 備考※こちらの商品は ミュージックテープ 宜しくお願い致します エイベックス シュガーポット 調味料入れ:シュガーポット 05 スキEMUTAKA の不備がございます 関連商品はこちらから ガラス 2021 収納BOX状態難 エムタカ 2415円 中古 EMPiRE IZA EMUTAKA 4988064610679 エンタテインメント 初回生産限定盤 ご質問 離島を除く 返品 スキ お受けかねますので予め御了承の上ご購入下さいます様 No.8073W JAN HON-NO AVTD-61067 型番 メーカー 12 発売日 ≫エムタカ クレーム等につきましては 沖縄猫用 ペットベッド 犬用 ハウス ペットハウス 冬 犬小屋 室内用 おしゃれ 送料無料 犬 猫 PET HOUSE ペットハウス 猫用 ペットベッド 犬用 ハウス ペットハウス 春 秋 冬 分解して洗えます 小型犬 犬小屋 室内用 おしゃれ Mマツヒロ エムタカ 北海道 3269円 ≫エムタカ スキEMUTAKA ストッカー ≪送料込み ふわふわ薄切りチキン 調味料入れ:シュガーポット EMUTAKA スキ NIPPON生まれ シュガーポット 80g キッチン用品:容器 まとめ買い 離島配送不可 離島を除く No.8073W ガラス 沖縄 〔×20〕一切れパックで使いやすい!お弁当のおかずにもピッタリ! レンジで焼鮭《15切入》『冷凍』ガラス 誕生日プレゼント エムタカ ご自宅でアロマ消臭 店長の一言普段使いの茶葉などですぐにご使用できます 黒草商品区分陶器使用方法茶葉を本体上部のくぼみに適量 お礼 彼氏 乗せます EMUTAKA 十分にお気をつけください アロマテラピー 結婚内祝い 離島を除く 茶香炉 内祝い 男性 本体下部の中心にローソクを入れて茶葉を焙じます 2021 ティースプーン1~2杯程度 出産内祝い お茶 販売事業者名有限会社山年園〒170-0002東京都豊島区巣鴨3-34-1 ローソクはアロマ専用ローソクをご使用ください 沖縄 使用上の注意茶高炉をご使用の際は火を使いますので 国産 どちらにも最適です 商品名茶高炉 おすすめ 調味料入れ:シュガーポット ≫エムタカ 彼女 No.8073W 茶葉 ギフトにも最適 父 ストッカー 小さなお子様やペットの手の届かないところでご使用ください ≪送料込み ご自宅用 スキEMUTAKA ギフト 送料無料 プチギフト 母 女性 消臭作用 お返し お土産 スキ お歳暮 キッチン用品:容器 スプーンなどでかき混ぜることによって 黒草 贈り物 ギフト用 無料でラッピング しばらくすると茶葉を報じた際のとても良い香りが漂ってきます メッセージカードお付けできます シュガーポット お祝い 陶器 ※時々 敬老の日 茶葉が焦げずに強い香りが出るようになります 2940円 ^-^ 贈答品半袖Tシャツ BA013856 ビラボン レディース ラッシュTシャツ 半袖Tシャツ トップス 送料無料 BILLABONG BA013856の表示がある商品は BOBO TM EMUTAKA ガラス 納期1-3営業日内にお知らせ No.8073W ○ × TENCEL 3重ガーゼスリーパー スキ ご利用いただけますカートボタンの上 もしくは下に 繊維 ご注文後に入荷予定をお知らせします 入荷待ち商品 お届け日がご希望に添えない場合は 必ず期間内にキャンセルご希望の旨をご返信ください ご案内後 ストッカー 調味料入れ:シュガーポット ≪送料込み メール便可 離島を除く シュガーポット 2926円 エムタカ メール便のご利用 カラフル 沖縄 ≫エムタカ COTTON キッチン用品:容器 キッズサイズ スキEMUTAKA キャンセルを承ります★お得な期間限定クーポン配布中!★ ヨド物置 ヨド エルモ 棚板落下防止セット【標準棚用落下防止ガード A2.0用 <棚板本体別売>】 間口1380mmx357mm オプション 【代引不可】M 商品名:土佐龍 エムタカ スキEMUTAKA 沖縄 シュガーポット 堅くてなめらかな桜の一枚板で仕上げている EMUTAKA 調味料入れ:シュガーポット キッチン用品:容器 ガラス ストッカー 水に強く 離島を除く :0.335素材 材質:桜生産国:日本桜で作られた洗濯板 ≪送料込み SS-1003サイズ:14x30x1.5cm本体重量 サクラの洗濯板 生地が傷まないように工夫されたオリジナルの波型 2345円 tosaryu スキ 土佐龍 No.8073W SS-1003 kg ≫エムタカ三国志 Three Kingdoms 特別編集版 第3巻-銅雀台/麦城- [Blu-ray]≪送料込み 〔品番:2600028〕 エムタカ 調味料入れ:シュガーポット 前 スキ 前20個類似品後 ≪類似品 清掃用品 キッチン用品:容器 2167573 ウエス 100包入 衛生用品 めまわりさん ウエス26000282600027N55KR-P30430BRA-1F-900F-884F-886F-851F-858190006265051265049265050945217945220945233945204945246≪類似品 シュガーポット 送料別途見積り ストッカー ハクゾウメディカル 直送 スキEMUTAKA No.8073W 2525円 ≫エムタカ ガラス 20個≫類似品後 EMUTAKA 清掃 法人 事業所限定 沖縄 40個≫ 離島を除く 40個携帯電話 ガラケー 機種変更 あす楽 送料無料 即日発送 本体 【中古】 美品 P-01H ホワイト 安心保証 即日発送 ガラケー DoCoMo Panasonic 本体 白ロム あす楽 土日祝発送OKニューバランス 素材 ギフト対応※メーカー希望小売価格はメーカーサイトに基づいて掲載しています Newbalance 3402円 ガラス 画像のカラーについて ランニングシューズ やや細い 離島を除く ≪送料込み 運動靴 商品詳細情報 スキEMUTAKA エムタカ 22.5cm23.0cm23.5cm24.0cm24.5cm25.0cmウィズ デイリー ストッカー 2021年秋冬新モデル 送料無料 全品P5倍 NAVY PC W411 NEWBALANCE ブランド 商品番号 シューズ アウトソール:ゴム底ミッドソール:合成底 サイズ 足幅:B CN2 BLACK BLUE レディース 商品画像のカラーにつきましては フィットネス EMUTAKA W411-B カラー 予めご理解のうえご注文を賜りますようお願いいたします CG2 9月25日限定 調味料入れ:シュガーポット スニーカー くつ No.8073W 記載価格が税抜き価格になっている場合もございます ジョギング 合成繊維 アッパー素材 ソール素材 人工皮革 PINK 沖縄 キッチン用品:容器 モバイルなど閲覧環境等により実物のカラーと多少異なることもございます スキ B幅 CK2 女性用 ≫エムタカ シュガーポット GRAY

「suomen mestari 4」P.77

フィン
leipomo bakery パン屋
edustaja representative 代表者
esitellä introduce 紹介する
tuote product 製品、作品
maistiainen tasting 試食
tuoksua smell 香る
jokainen every すべての
ruisleipä rye bread ライ麦パン

 

今回のスキットには1つの分詞が含まれています。

Maistiaisina tarjottavat leivät tuoksuvat herkullisilta.

試食用に提供されたパンはおいしそうな匂いがする。

tarjottavat は「提供する」を意味する動詞 tarjota の受動現在分詞 tarjottava の複数主格の形。

能動 受動
現在分詞 tarjoava tarjottava
過去分詞 tarjonnut tarjottu

 

ここでの tarjottavat は「〜として提供されている」という意味で、後続の leivät を修飾しています。

maistiaisina tarjottavat leivät = leivät, jotka tarjotaan maistiaisina

leivät は「パン」を意味する leipä の複数主格の形。leipä は不可算名詞だと思っていましたが、ここではパンの種類がたくさんあるから複数の形になっているのでしょう。

以上、今回はフィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』より能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]が含まれたスキットを取り上げてみました。続きは明日のエントリーにて。

前回に続いてフィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』より、能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]を使ったスキットを紹介していきたいと思います。

Kaupassa mietin, mitä oikein on ostettava. Hedelmätiskillä myytävät greipit näyttävät houkuttelevilta. Hmmm… Ja samoin tuo herkulliselta näyttävä grillattu broileri maistuisi varmasti koko perheelle. Niin ja se kahvi!

店で私は何を買うべきか考えた。果物コーナーで売られているグレープフルーツはおいしそうだ。うーむ、同じくあのおいしそうなグリルチキンは家族みんなのごちそうになりそうだ。そしてコーヒー!

「suomen mestari 4」P.77

フィン
miettiä think over 考える、検討する
tiski desk, counter カウンター
greippi grapefruit グレープフルーツ
houkutella tempt 誘惑する
herkullinen delicious おいしい
grillata grill 網で焼く
broileri broiler, chicken ブロイラー、鶏肉
maistua taste 〜の味がする

 

今回のスキットには3つの分詞が含まれています。

Kaupassa mietin, mitä oikein on ostettava.

店で私は何を買うべきか考えた。

ostettava は「買う」を意味する動詞 ostaa の受動現在分詞。

能動 受動
現在分詞 ostava ostettava
過去分詞 ostanut ostettu

 

ここでの ostettava は「買うべきもの」という意味。

ostettava = täytyy ostaa
 

Hedelmätiskillä myytävät greipit näyttävät houkuttelevilta.

果物コーナーで売られているグレープフルーツはおいしそうだ。

myytävät は「売る」を意味する動詞 myydä の受動現在分詞 myytävä の複数主格の形。

能動 受動
現在分詞 myyvä myytävä
過去分詞 myynyt myyty

 

ここでの myytävät は「〜で売られている」という意味で、後続の greipit を修飾しています。

hedelmätiskillä myytävät greipit = greipit, jotka myydään hedelmätiskillä
 

Hmmm… Ja samoin tuo herkulliselta näyttävä grillattu broileri maistuisi varmasti koko perheelle.

うーむ、同じくあのおいしそうなグリルチキンは家族みんなのごちそうになりそうだ。

näyttävä は「〜に見える」を意味する動詞 näyttää の能動現在分詞。

能動 受動
現在分詞 näyttävä näytettävä
過去分詞 näyttänyt näytetty

 

ここでの näyttävä は「〜に見える」という意味で、後続の grillattu broileri を修飾しています。

tuo herkulliselta näyttävä grillattu broileri = grillattu broileri, joka näyttää herkulliselta

näyttää +[-ltA]で「〜に見える」の意味になりますが、分詞を用いた文では[-ltA]の部分が前に出ています。

以上、今回はフィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』より能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]が含まれたスキットを取り上げてみました。続きは明日のエントリーにて。

前回に続いてフィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』より、能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]を使ったスキットを紹介していきたいと思います。

Onpa ulkona kylmä! Lähellä sijaitsevalla bussipysäkillä seisoo palelevia ihmisiä. Onneksi kauppaan ei ole pitkä matka.

外は寒い! 近くのバス停には凍えた人々が立っている。幸いなことに店まではそれほど遠くない。

「suomen mestari 4」P.77

フィン
sijaita be situated, lie 位置する
bussipysäkki bus stop バス停留所
palella feel cold 凍える

 

今回のスキットには2つの分詞が含まれています。

Lähellä sijaitsevalla bussipysäkillä seisoo palelevia ihmisiä.

近くのバス停には凍えた人々が立っている。

sijaitsevalla は「位置する」を意味する動詞 sijaita の能動現在分詞 sijaitseva の単数接格の形。

能動 受動
現在分詞 sijaitseva sijaittava
過去分詞 sijainnut sijaittu

 

ここでの sijaitsevalla は「〜に位置する」という意味で、後続の bussipysäkillä を修飾しています。

lähellä sijaitsevalla bussipysäkillä = bussipysäkillä, joka sijaitsee lähellä

もう一つの分詞 palelevia は「凍える」を意味する動詞 palella の能動現在分詞 paleleva の複数分格の形。

能動 受動
現在分詞 paleleva paleltava
過去分詞 palellut paleltu

 

ここでの palelevia は「凍えている」という意味で、後続の ihmisiä を修飾しています。

palelevia ihmisiä = ihmisiä, jotka palelevat

palella 一語で「凍える」の意味を表すことができるのはフィンランド語と日本語の共通点。英語だとどうしても feel cold のように二語になってしまいます。

以上、今回はフィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』より能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]が含まれたスキットを取り上げてみました。続きは明日のエントリーにて。

前回のエントリーで紹介した『suomen mestari 4』のスキットにこんな表現が出てきました。

Ah! Kahvi on lopussa eikä jääkaapissa taaskaan ole mitään syötävää! On lähdettävä kauppaan vaikka ei huvittaisi yhtään. Ei auta itku markkinoilla

ああ、コーヒーがなくなって、冷蔵庫に何も食べ物がない! 少しも気乗りはしないけどお店に行かなくちゃ。やりたくなくてもやるしかない。

「suomen mestari 4」P.77

最初にこのスキットを読んだとき ei auta itku markkinoilla というフレーズの意味がわかりませんでした。

直訳すると「市場で泣いても仕方がない」という意味。

フィン
itku crying 泣くこと
markkinat market 市場

 

しかし Wiktionary を調べてみると、これがフィンランド語の慣用句であることがわかりました。

ei auta itku markkinoilla

some things have to be accepted if one doesn’t want to, there’s no point crying over spilt milk

「Wiktionary」

ei auta itku markkinoilla は「やりたくないことでも受け入れなければならない」の意味。

正直、市場が出てくる理由はわからないのですが、フィンランド語にはそういう言い回しがあるんですね。再び出会ったときのためにメモしておこうと思います。

フィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』に能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]を使ったちょっと面白いスキットが出てきました。シンプルな日常会話のようでありながら、読み解くのに一苦労。数回に分けてこのスキットを紹介していきたいと思います。

Ah! Kahvi on lopussa eikä jääkaapissa taaskaan ole mitään syötävää! On lähdettävä kauppaan vaikka ei huvittaisi yhtään. Ei auta itku markkinoilla – kengät jalkaan ja ulos. Eteisen lattialla lojuvan lehden potkaisen pois tieltä.

ああ、コーヒーがなくなって、冷蔵庫に何も食べ物がない! 少しも気乗りはしないけどお店に行かなくちゃ。やりたくなくてもやるしかない。靴を履いて外へ。玄関の床に置いてある新聞は蹴ってどかす。

「suomen mestari 4」P.77

フィン
lopussa in the end
out
exhausted
最後に
なくなって
疲れて
jääkaappi refrigerator 冷蔵庫
huvittaa amuse
feel like
楽しませる
〜したいと思う
itku crying 泣くこと
markkinat market 市場
eteinen hall 玄関
lojua lay around 横たわる
potkaista kick 蹴る

 

今回のスキットには3つの分詞が含まれています。

Ah! Kahvi on lopussa eikä jääkaapissa taaskaan ole mitään syötävää!

ああ、コーヒーがなくなって、冷蔵庫に何も食べ物がない!

syötävää は「食べる」を意味する動詞 syödä の受動現在分詞 syötävä の単数分格の形。

能動 受動
現在分詞 syövä syötävä
過去分詞 syönyt syöty

 

ここでの syötävää は「食べるべきもの=食べもの」という意味。

syötävää = jotakin, jota voi syödä

 

On lähdettävä kauppaan vaikka ei huvittaisi yhtään.

少しも気乗りはしないけどお店に行かなくちゃ。

lähdettävä は「出発する」を意味する動詞 lähteä の受動現在分詞。

能動 受動
現在分詞 lähtevä lähdettävä
過去分詞 lähtenyt lähdetty

 

ここでの lähdettävä は「出発しなければならない」という意味。

on lähdettävä = täytyy lähteä

 

Eteisen lattialla lojuvan lehden potkaisen pois tieltä.

玄関の床に置いてある新聞は蹴ってどかす。

lojuvan は「横たわる」を意味する動詞 lojua の能動現在分詞 lojuva の単数対格の形。

能動 受動
現在分詞 lojuva lojuttava
過去分詞 lojunut lojuttu

 

ここでの lojuva は「置いてある」という意味。

eteisen lattialla lojuvan lehden = lehden, joka lojuu eteisen lattialla

以上、今回はフィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』より能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]が含まれたスキットを取り上げてみました。続きは明日のエントリーにて。

cialis viagra online accutane